Translation of "was long" in Italian


How to use "was long" in sentences:

And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.
9 Un giovane di nome Eutico, che era seduto sul davanzale della finestra, fu colto da un sonno profondo; e, mentre Paolo tirava il suo discorso a lungo, preso dal sonno, cadde dal terzo piano e fu raccolto morto.
It happened, from the day that the ark stayed in Kiriath Jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after Yahweh.
Erano trascorsi molti giorni da quando era stata collocata l'arca a Kiriat-Iearìm, erano passati venti anni, quando tutta la casa d'Israele alzò grida di lamento verso il Signore
I've lost count of the number of times that I've been approached by strangers wanting to tell me that they think I'm brave or inspirational, and this was long before my work had any kind of public profile.
Ho perso il conto delle volte che sono stata avvicinata da sconosciuti per dirmi che pensano che io sia coraggiosa o che sono un'ispirazione e questo molto prima che il mio lavoro avesse qualunque tipo di profilo pubblico.
Lunch was long and I couldn't find a cab.
Il pranzo è andato per le lunghe e non trovavo un taxi.
Alec made a lot of enemies when he was building up the Barb but that was long ago.
Creando Barb, Alec si era fatto tanti nemici. Ma ormai è passato tanto tempo.
Though she only made herself dangerously ill due to the very small amount which she swallowed this, nevertheless, caused an intervention from a certain quarter which was long overdue.
Ma riuscì solo a rendersi pericolosamente malata... data la piccola quantità che ne aveva ingoiato. Questo, tuttavia, provocò l'intervento di una certa persona... già allora in notevole ritardo.
Max, you'd be the first to admit it was long overdue.
Max, dovresti essere il primo a sapere i rischi che correva.
It was long ago and a lot has happened in between.
Sono passati tanti anni e sono successe tante cose.
We traced her to Chinatown, but she was long gone.
Era un numero di Chinatown. ma se n'era già andata.
But that was long time ago.
Una volta, ma tanto tempo fa.
I loved someone, but that was long ago...
Tempo fa ho amato una donna...
And that was long before the horses.
E questo era molto prima della storia dei cavalli.
I don't know, his hair was long.
Non so, aveva i capelli lunghi.
That was long ago, but we know in our hearts that one day he will return to us.
E' stato molto tempo fa... ma i nostri cuori sanno che un giorno tornerà da noi.
By the time I found out, he was long gone, lost in the system.
Quando lo scoprii, era gia' sparito, perso nel sistema.
He was long gone by then.
Non esisteva già da un bel pezzo.
And that was long before you were The Flash.
Ed era così da prima che diventassi Flash.
I assume the one-legged man was Long John Silver.
Immagino che l'uomo con una gamba sola fosse Long John Silver.
It was long ago that I went mushrooming with Father.
Tanto tempo fa sono andata in cerca di funghi con mio padre.
But I'm glad it was long and difficult, because if I hadn't gone through hell to get there, the lesson might not have been as clear.
Ma sono contento che sia stato lungo e difficile, perche' se non avessi patito le pene dell'inferno per arrivare in fondo, la lezione forse non sarebbe stata cosi' chiara.
You know, if a guy's dick was long enough, it would be able to reach up or down to another guy with a different D2F.
Sai, se il pene di uno fosse abbastanza lungo, potrebbe raggiungere in alto o in basso quello di un altro con un PAP diverso.
On his way home, he lost the rest of his money at the tables in Stirling, so when he came by us for his usual visit, he was long on desire but a wee bit short on clink.
Lungo la strada del ritorno perse i suoi soldi al tavolo da gioco. E quando venne a trovarci, per la sua solita visita... era molto desideroso, ma decisamente a corto di quattrini.
The ride here was long and difficult and the foreman had to discipline a lot of men and let some go which made things harder for the rest of us, especially in this cold weather.
"Il tragitto qui e' stato lungo e difficoltoso. "e il caposquadra ha dovuto punire molti uomini, "licenziandone alcuni, il che complica le cose a noi rimasti,
Well, it was long ago, and she was underage, but I do believe the embassy is that way.
Era molto tempo fa e lei era minorenne, ma credo che l'ambasciata sia da quella parte. - Ha ragione, signore.
Being a rat is a dangerous business, and Escobar's reach was long.
Fare la spia e' un affare pericoloso, e il raggio d'azione di Escobar era molto esteso.
Whoever attacked them was long gone.
Chiunque li avesse attaccati, se n'era gia' andato da un pezzo.
Here I thought that my days of riding in the back of limos was long gone.
Ed io che pensavo che i miei giorni nelle limousine fossero finiti.
If a man's pubic hair was long enough to curl around the dowel, they would beat him.
Se un pelo pubico di un uomo era abbastanza lungo da arrotolarsi nel chiodo, lo picchiavano.
I doubt she was long for this world.
Non credo le rimanesse molto da vivere.
One of them was long, thin, pointy, like a pencil.
Uno era lungo, sottile, a punta, come una matita.
He used to come every year, but that was long before your time.
Veniva ogni anno, ma era molto tempo prima che arrivasse lei.
Because I was a fag for two hours, and that was long enough.
Sono stato frocio due ore e mi è bastato.
They thought they had him trapped, so they didn't go wide with it until he was long gone.
Pensavano di averlo in pugno, e hanno dato la notizia solo quando ormai era lontano.
Well, maybe he was too trusting, because he stayed where he was long after the Nazi Anschluss in Austria and even after the arrests and deportations began in Budapest.
Forse aveva troppa fiducia nelle persone, perché non se ne andò in seguito all'annessione dell'Austria alla Germania nazista, e persino dopo che a Budapest iniziarono gli arresti e le deportazioni.
And it was long distance for the first couple of years, so for me that meant very high highs and very low lows.
Ed è stata a distanza per i primi due anni, e per me ci sono stati alti molto alti e bassi molto bassi.
Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.
La guerra tra la casa di Saul e la casa di Davide si protrasse a lungo. Davide con l'andar del tempo si faceva più forte, mentre la casa di Saul andava indebolendosi
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
L'anno terzo di Ciro re dei Persiani, fu rivelata una parola a Daniele, chiamato Baltazzàr. Vera è la parola e la lotta è grande. Egli comprese la parola e gli fu dato d'intendere la visione
0.94893097877502s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?